Canciones poéticas de la Vía

Revisado por Seiseki Abe y Doshu Kisshomaru Ueshiba Sensei
Un Día Próspero, en diciembre, de 1936. (por O-sensei)

Una persona que
En cualquier situación
Percibe la verdad con resignación
No necesita nunca desenfundar su espada deprisa

Pon tu espíritu y corazón
En el entrenamiento diario
Acercar a muchos por un principio solo
Ésta es "La Vía del Guerrero"

Aunque las lanzas del enemigo estén delante y detrás de ti
Sus mismas armas son como tu escudo.

Incluso el hombre más fuerte
Tiene una esfera limitada de fuerza.
Llévelo fuera de esa esfera
A la tuya, y su fuerza se disipará.

Mézclate con (ki-musubi) el
Universo de Cielo y Tierra (tenchi)
Estar en el centro (de todo)
En su corazón tiene arriba la posición
De "La Vía del Eco de la Montaña"

La esencia espiritual de los Cielos y la Tierra
Congelada llega ser la Vía en forma de cruz
Armonía y Alegría inventan el Puente Flotante
Que mantiene a este mundo junto.

Este mundo se construyó
De la vida (iki-Inochi), de la respiración de la vida
(iki-Inichi) y del
Poder protector del Universo (iki-Inochi)
Todo unido y floreciente
Como la joya del Espíritu del Aiki (tama-no-aiki)

Desde días Antiguos
Las virtudes del entrenamiento en las Dos Vías
La de la Espada y de la Pluma
Han traído la realización del cuerpo y del alma.

Igual que cuando un enemigo solo, te hace sacar
Tu mejor guardia
Un organizador del enemigo
Está a tu izquierda, derecha, delante y detrás.

¡Aiki!
La raíz del poder del amor
Un amor que alguna vez debe crecer más.

¡Aiki!
Una vía tan difícil de analizar
Pero que necesita sólo seguir
Las rotaciones naturales de los
Cielos.

En la primera mitad ha leído los poemas (conocidos como do-ka o canciones de la vía) escritos por el más tarde fundador del Aikido Morihei Ueshiba Sensei en el período anterior a la II Guerra Mundial. La segunda mitad presenta trabajos similares producidos durante el período de la post-guerra. Todos los poemas en cada sección se ponen simplemente en el orden del kana japonés que expresa el primer sonido de cada poema. En general, el uso del kana no coincide con la pronunciación de los caracteres modernos de uso normal.

Quisiera acabar con las propias palabras de O-Sensei: "Desde antiguo ha habido numerosos maestros, sabios y santos del budo y todavía no hay ninguno que haya logrado completamente la Gran Vía (Dai-do)". Lee sinceramente estos trabajos poéticos una y otra vez para recibir un poco de realización de su significado.

[Aiki News el 15 de marzo de 1982 por Seiseki Abe]

Aiki es el poder de la armonía entre todas las cosas
Pulidlo incesantemente
Vosotros, gente de la Vía

En estas enseñanzas escuchas más que
El ritmo del golpe y el empujón
Entrenar lo básico (omote)
Es practicar los mismos secretos del arte.

En un paisaje abundante de armamento avanzado
Las almas vivientes se vuelven en una oración
Con el trabajo del Dios de la Creación (samuhara).

El Ki del Gran Origen
Es Fuerte y abundante
Los Cielos y la Tierra, toda Creación misma
Empezó de ahí

Salvo mezclarlo con lo vacío
No hay ninguna manera de entender
La Vía del Aiki.

Takemusu viene a ser
Aiki formado con fuego y
Agua del Padre Santo
El resultado de esta unión es
La belleza superlativa de los trabajos de Dios.

Siempre
Descárgate en el entrenamiento técnico
Enfréntate a la multitud como si fuera uno
Es la Vía del Shugo-sha.

Repentinamente se encendió
Y a través del espíritu de la persona de la Vía (do-jin)
Penetra para revelarnos
El demonio que acecha dentro de nosotros

¡Ahora es el momento!
De construir los lazos que unan
Cielo, Fuego, Agua y Tierra
Déjeme ser su guía.

El sol, la luna y la tierra
Todo se ha vuelto Aiki
Estar en este puente
La gran extensión del mar es
La Vía del Eco de la Montaña.

Estar en el puente que se construyó
Por el Aiki de fuego y el agua
En la gran extensión del vacío
Que hay en la Montaña del Eco.

Mirando a este mundo
Sólo un cobarde se queja de lo que ve

¡Aikido!
Con eslabones y lazos demasiado numerosos para ser conocido
Se encuentra en el cuerpo y almas de las personas
Ellos son quienes iluminarán el mundo.